joachimschloemer


newsletter102005

Neue Spielzeit, neue Farben New Season, New Colors

Liebe Freundinnen und Freunde,
willkommen zur Spielzeit 2005/06! Bereits am 3. Oktober findet die Uraufführung von passaggio/tre donne am Nationaltheater Mannheim statt. Weitere Aufführungen gibt es am 9., 17. und 21. Oktober.
Kurz darauf beginnen am Theater Bonn die Proben zu die fledermaus, die am 19. November Premiere haben wird. Weitere Aufführungstermine können der Homepage entnommen werden.
Am 14. Januar 2006 folgt die Premiere von cosi fan tutte an der Staatsoper Hannover.
Dear Friends,
welcome to the season of 2005/06! Already on October 3 the world premiere of passaggio/tre donne takes place at the National Theater of Mannheim. Further performances are scheduled for October 9, 17 and 21.
Shortly afterwards the rehearsals for die fledermaus will start at the Theater Bonn. The premiere takes place on November 19, further performance dates can be found on the Homepage.
The premiere of cosi fan tutte follows shortly afterwards on January 14, 2006 at the State Opera of Hannover.

Wiederaufnahmen Revivals

An der Staatsoper Hannover wird tristan und isolde erneut aufgeführt werden, die Termine stehen aber noch nicht fest.
An der Staatsoper Stuttgart wurde im September bereits rheingold wiederaufgenommen, im November und Dezember folgen Vorstellungen von l'orfeo.
Auch speed, neither/nor wird in dieser Saison noch zweimal gezeigt werden: zunächst im Februar auf der Tanzplattform Deutschland 2006 in Stuttgart und dann im April im Rahmen des Tanzkongress Deutschland in Berlin.
New performances of tristan und isolde are planned at the State Opera Hannover, however the dates have not been fixed yet.
The revival of rheingold at the State Opera Stuttgart took already place in September, but for November and December several performances of l'orfeo have been scheduled.
speed, neither/nor will also be shown this season on two occasions: first in February at the Tanzplattform Deutschland 2006 in Stuttgart, then in April during the Tanzkongress Deutschland in Berlin.

Pläne Plans

Zusammen mit meinem Freund Graham Smith werde ich nach speed, neither/nor ein neues Stück erarbeiten. Momentan suchen wir noch Partner für die Aufführungen. Erneut werden wir beide zusammen auf der Bühne stehen, um uns mit einem sehr persönlichen Thema, brüder/brothers, zu beschäftigen. Die Produktion soll Ende des Jahres herauskommen.
Zusammen mit den drei Musikerinnen des ensemble savadi arbeite ich an einem experimentellen Konzept für ein szenisches Konzert im Bereich alter Musik. Das Projekt wird Anfang März in Basel uraufgeführt werden
Die Salzburger Festspiele haben für die mozart-trilogie (Link: 1 / 2 / 3) einen Koproduzenten gefunden: Die Schlossfestspiele Ludwigsburg werden die drei Abende im Sommer 2006 zeigen.
After speed, neither/nor I will work again on a project together with my friend Graham Smith. At the moment the search for partners is on. As before we will be both on stage together and deal with a very personal topic: brüder/brothers. The production is planned for the end of the year.
Together with the ensemble savadi I am working on an experimental concept for a staged concert with old music which is planned to have its world premiere beginning of March in Basel.
The Salzburger Festspiele have found a production partner for the mozart-trilogie (Link: 1 / 2 / 3): The Schlossfestspiele Ludwigsburg will show all three parts in Summer 2006.

No Ballet No Ballet

Im März 2006 werde ich Juror bei No Ballet (International Choreography Competition) in Ludwigshafen sein. I will be member of the jury for No Ballet (International Choreography Competition) in Ludwigshafen in March 2006.

Homepage Homepage

Die Arbeit an der Homepage geht weiter. In den letzten Monaten haben meine Mitarbeiter Kristina Matron (Recherche) und Christopher Martin (Webdesign) eine große Menge an Material zu älteren Produktionen gesammelt, das nun kontinuierlich in die Homepage integriert werden wird. Das heißt, immer mehr Informationen, Fotos und Pressestimmen werden verfügbar werden. Unser Ziel ist letztlich zu jeder Produktion, auch zu meiner allerersten Arbeit, Informationen anzubieten. Das mag aber noch eine Weile dauern.
Aber natürlich haben aktuelle Projektinformationen, -termine, -fotos und -rezensionen immer die höchste Priorität. Es lohnt sich also regelmäig vorbeizuschauen.
Für Anregungen oder Hinweise bin ich stets dankbar!
 
Liebe Grüße,
Joachim Schlömer
The work on the Homepage goes on. During the last months my collaborators Kristina Matron (research) and Christopher Martin (webdesign) have gathered a large amount of materials from older projects, which will be integrated into the homepage continously. This means even more information, photos and reviews will become available. Our goal is to provide information on each of my productions, even the very first one. Still - this may take some time.
But of course our top priority is providing recent information, dates, photos and reviews on all new projects. Thus it is always worth to visit the homepage from time to time.
I am grateful for any suggestions or comments!
 
With kindest regards,
Joachim Schlömer